Daigeng Farmers / Guangdong valley archive
代耕农:广东山沟档案
镜头被他们接受之后,生活才真正打开。Daigeng Farmers: a Guangdong mountain-valley archive / Life opened after the camera became part of the family.
侯一民在广东工作期间,在一个偏僻山沟里发现一群“代耕农”。他们没有清晰的社会身份,自己开荒种地,靠劳动养活自己,并在那里生育后代。艺术家与他们相处到像一家人,他们对镜头不再防备,因此留下了非常近距离、非常真实的生活影像。 While working in Guangdong, Hou Yimin found a group of "Daigeng farmers" in a remote mountain valley. They had no clear social identity, reclaimed land themselves, survived by farming, and raised children there. Hou became close enough to them that the camera was no longer resisted, allowing unusually intimate images of daily life.
Core facts
这不是普通农民题材,而是一个独立的乡村生存档案。This is an independent rural-survival archive, not a generic farmer subject.
本页把艺术家确认事实、高清作品预览和原始母版管理状态分开呈现。医院采访、春节拍摄和费用变化材料共同说明这不是一次短暂采访,而是持续进入现场的长期项目。 The page separates artist-confirmed facts, high-resolution work previews, and the status of source-material management. Hospital footage, Spring Festival material, and evidence of medical-cost changes together show that this was not a brief interview, but a long-term field project.
Artist principle
帮助不是改造,拍摄不是摆布。Help did not mean transforming the subjects; filming did not mean staging them.
艺术家确认:因为他们生活非常偏僻,侯一民曾买过两只狼仔送给他们养;但他的原则是尽量不改变他们的原始生活状态。这条原则必须和作品一起保留,否则外界容易把项目误读为外来者对乡村生活的改造。 Artist-confirmed: because their life was extremely remote, Hou once bought two wolf pups for them to raise; his principle, however, was to avoid changing their original way of life as much as possible. This principle must stay with the project to avoid misreading the work as outside intervention or staged transformation.
32 high-resolution previews
32 张作品按生活现场展开阅读。Thirty-two works unfold the lived scene.
本页选入 32 张高清作品预览,覆盖山沟、耕地、棚屋、孩子、鸡群、水边、做饭、老人、采摘和收菜。原始 CR2、JPG 和 MOV 母版纳入授权管理。 This page presents thirty-two high-resolution previews covering the valley, fields, shelter, children, chickens, riverbank, cooking, elder, harvesting, and vegetables. The original CR2, JPG, and MOV materials are managed for authorized use.
































Source status
原始资料、医院线索和春节拍摄共同构成这组作品的现场厚度。Source materials, hospital leads, and Spring Festival filming together give this project its field depth.
《代耕农》原始资料已确认包含 CR2、JPG 和 MOV 母版。公开页面展示高清作品预览;原始母版、视频文件和连续素材按授权管理。 The Daigeng Farmers source materials include CR2, JPG, and MOV masters. The public page shows high-resolution previews; original masters, video files, and continuous sequences are managed through authorization.
原始母版已确认Source masters confirmed
高清 JPG、CR2 母版和 MOV 视频文件已经纳入资料管理,本页展示其中一批可公开阅读的作品预览。High-resolution JPG files, CR2 masters, and MOV video material are now under archival management; this page presents a public selection for viewing.
医院采访素材Hospital interview footage
孩子感冒住院、约一千元费用、拍摄介入和后来几十元看病费用,是理解影像如何介入现实处境的关键线索。The child's hospitalization, the 1,000-yuan cost, the camera intervention, and later reduced medical fees are key leads for understanding how the image entered a real-life situation.
几个春节拍摄Several Spring Festivals
艺术家确认曾连续拍摄几个春节,相关年份、照片和视频材料共同说明项目持续进入同一群体的生活现场。The artist confirms several Spring Festivals of filming; the related dates, photographs, and video materials together show sustained entry into the life of the same community.
Archive cooperation
《代耕农》适合整理为独立纪录片、乡村社会史和人类学影像资料包。Daigeng Farmers can become an independent documentary, rural social-history, and anthropological image dossier.
合作方向包括:原始素材整理、字幕与英文资料、纪录片后期、研究放映、大学课程、社会史档案和国际基金申请。 Cooperation directions include material logging, subtitles and English materials, documentary post-production, research screenings, university courses, social-history archives, and international grant applications.